Mesmo depois de invadirmos, imprimia tais escândalos em um porão.
Pa èak je i nakon toga nastavio u podrumu da štampa "žutu štampu".
Mesmo depois do que você disse... não resisti, queria conversar com americanos.
Èak i nakon tvojih rijeèi... nisam mogao odoljeti razgovoru s Amerikancem.
Então me diga, se Charley passasse a crise de meia-idade e, mesmo depois dos casos, ele viesse te pedir perdão o que faria?
Да претпоставимо да Чарлија прође климакс доста му је лудости и дође да моли за опроштај. Шта би урадила?
Mas mesmo depois de ter admitido isto, não há redenção.
Ali èak ni nakon ovog priznanja, nema katarze.
Eu ainda achava que você ia salvar minha vida, mesmo depois daquilo.
Још увек мислим да ћеш ми спасити живот, чак и после тога.
A pressão é muita mesmo depois de 5 anos.
Cena je još uvek bila na njoj i nakon 5 godina.
Mesmo depois que eu descobrir a verdade sobre este anel?
Hoæe li i kad saznam istinu o prstenu? Sumnjam.
Uma pequena quantidade do meu sangue... poderia ajudar a curá-lo... acabar com a dor dele... mesmo depois de tudo que você o fez passar.
Samo mala doza moje krvi pomogla bi ga izleèiti. Prekinuti njegovu bol. Èak i nakon svega što je prošao zbog tebe.
Mesmo depois de tanto tempo, você está adorável.
Превише времена је прошло. Изгледаш прелијепо.
Deveria comer isso mesmo depois de ter vomitado?
Jesi siguran da bi to trebao jesti? Nakon što si povraæao.
Mesmo depois de ouvir mais de 700 vezes?
Iako smo ih èuli sedamsto puta?
Mas eu não sabia que... que essa ideia ia crescer como um câncer mesmo depois de ela acordar.
Али нисам знао... да ће идеја расти у њеном уму попут рака након што се пробуди.
Que mesmo depois de voltar à realidade, continuaria a acreditar que seu mundo não era real.
Чак и кад си се вратила у стварност... наставила си да верујеш да твој свет није стваран.
Mesmo depois do que ele fez?
Èak i posle onoga što je uèinio?
Só queria dizer que senti o mesmo, depois daquela noite.
Samo hoæu da kažem da sam se i ja tako osjeæao. Nakon što se zamalo nismo.
Mesmo depois que perdemos nosso primeiro menino.
Чак и када смо изгубили нашег првог дечака.
Mesmo depois da morte a fiação permanece.
Чак и након смрти, ожичење још постоји.
Mesmo depois de tudo isso, você ainda acredita, não é?
Èak i nakon svega ovoga... i dalje verujete, zar ne?
Mesmo depois da drenagem, a fase inicial do desenvolvimento irá aumentar a receita fiscal da sua cidade.
Èak i prije bušenja, poèetna faza razvoja æe potaknuti vaš gradski prihod poreza.
Saiu da festa muito depressa, mesmo depois que abasteci o bar com Pinot Noir.
Рано си отишла са журке иако сам се побринуо да у бару буде твоје омиљено вино.
Ele nunca foi o mesmo depois disso.
On nikada nije bio sasvim isti posle toga.
Mesmo depois que ele estava caído.
Èak i nakon što je pao.
Mesmo depois de estar trabalhando com os Ibbetson por cerca de 10 anos.
A radili ste za Ibetsonove oko deset godina?
Na verdade, não imagino que alguém quisesse feri-la, mesmo depois de tudo o que aconteceu.
En? Iskreno, ne mogu se setiti ko bi joj hteo nauditi, èak i posle svega što se dogodilo.
Ele nunca mais foi o mesmo depois de Woodbury.
Nikad više nije bio isti posle Vudberija.
É só pra fazer você parecer certo mesmo depois de agir como...
Samo da bi na kraju ispao dobar, iako si se poneo kao...
O marido, o velhote, ficou deprimido por muito tempo, mesmo depois de eu dizer:
Suprug, taj starac... Bio je izuzetno dugo u depresiji.
Ele continuou voltando, mesmo depois do divórcio.
On je nastavio da dolazi i posle razvoda.
Mesmo depois que deu o pen drive a ele.
Ni nakon što si mu dala disk.
Mesmo depois de tudo que ele fez, e ele fez tudo aquilo que eu pedi.
Ni nakon svega šta je uradio. A uradio je sve što sam tražio.
Tudo bem, vamos ver se ela está com fome mesmo depois de já ter comido hoje.
Da vidimo da li je još uvek gladna nakon današnjeg obroka.
Mesmo depois de tudo o que ele fez, ele se importa com as pessoas.
Èak i nakon svega što je uradio, stalo mu je do ljudi.
E duas jovens se aproximaram e uma pegou a sua mão e colocou no peito sob a camisa, e a segunda fez o mesmo, depois saíram correndo sorrindo até os amigos.
Пришле су ти две младе даме. Једна је узела твоју руку и ставила је испод своје мајице на груди. И она друга је исто поступила.
Ele nunca mais foi o mesmo depois que as usou.
Nije bio ista osoba nakon što ih je upotrebio.
Ele nunca mais foi o mesmo depois disso.
Он никад није био исти после тога.
Ainda nascem prisioneiros nos campos de prisioneiros de guerra mesmo depois que os sentinelas já se foram.
Zarobljenici se i dalje rađaju u logorima za ratne zarobljenike iako stražara već odavno nema.
Mas hoje nós estamos criando esse incrivelmente rico arquivo digital que irá sobreviver na nuvem indefinidamente, por anos, mesmo depois de nossa morte.
Али данас, сви стварамо ову невероватно богату дигиталну архиву која ће заувек живети у облаку, годинама након што нас нема.
Você está se colocando, você está se amarrando, você está arrumando uma maneira de se soltar e daí você bate em você mesmo depois.
Жртвујете се, везујете себе, и извлачите се из свега тога, а онда се после кајете.
Mesmo depois que seu pai morreu, ele ainda estava tentando coçar aquela comichão.
Чак и кад му је отац умро, он је покушавао да задовољи ту потребу.
Mas mesmo depois de termos atravessado a fronteira, minha família foi detida e presa por cruzar a fronteira ilegalmente.
Али, чак и након што смо прошли границу, моја породица је ухапшена и затворена због нелегалног преласка границе.
Então, efetivamente, mesmo depois de considerar a perda na transmissão e tudo mais, usando a mesma fonte de combustível, você é no mínimo duas vezes melhor carregando o carro elétrico, quando o queima na usina.
I zato, čak i kada uračunamo gubitak tokom prenosa, čak i upotrebom istog izvora goriva, punjenjem električnog automobila korist je dvostruka ako se sagorevanje vrši u elektrani.
Ainda são usadas, mesmo depois do último terremoto na China.
Još uvek se koriste, čak i nakon skorašnjeg zemljotresa u Kini.
Mesmo depois de manter seu peso baixo durante sete anos, seu cérebro vai continuar tentando fazer você recuperar o peso perdido.
Čak i ako ste uspeli da održite težinu celih sedam godina, vaš mozak nastavlja da pokušava da je povrati.
Por causa disso, mesmo depois de já termos escolhido, por exemplo, comprar um carro, continuamos lendo comentários sobre carros, como se ainda quiséssemos convencer-nos de que fizemos a escolha certa.
Zbog toga, mi u stvari čak i posle toga što smo već izabrali, recimo, kupili auto, beskrajno čitamo recenzije o automobilima, kao da se želimo uveriti da smo napravili pravi izbor.
Quando alguém fala que é gay, as pessoas sabem o que isso é, mas, quando você fala que é trans, tem que enfrentar as ideias erradas que surgirão nos julgamentos de outras pessoas sobre você mesmo depois de você tê-las ensinado...
Kad se neko izjasni kao gej, ljudi znaju šta to znači, ali kad se izjasnite kao transrodni, morate da se suočite sa zabludama koje će uticati na to kako vas drugi vide, čak i nakon što im objasnite...
0.62454390525818s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?